News and Media
English German

President’s New Year Message 2017

Countrymen,
On this auspicious occasion of the New Year, I wish all the people in the Union, all our national ethnic brethren, physical and mental well-being.

Countrymen,
During the nine-month tenure of the incumbent government in 2016, constant effort was exerted in implementation of the following policies laid down for the sake of the country: internal peace; national reconciliation; emergence of a union based on democracy and the federal system and promotion of the social life of the people.
As the foundation for making the above-mentioned policies a success has already been laid down, continued efforts can now be made for these policies to materialise properly within the year 2017.

Countrymen,

If the history is any indication, it will be found that the country always enjoyed enormous benefits whenever the countrymen were united. An obvious example was the signing of the Panglong Pact in 1947. The Panglong Pact was a symbol of the unity of all indigenous races, and attainment of Myanmar independence could be attributed to this unity.
It is common knowledge that now again, effort is being put forth commencing from the 21st century Panglong conference to be able to establish a democratic, federal union which the indigenous people are desirous of. As the building of a democratic country or a democratic system can meet with success only through the participation of the majority of people, I would like to urge the entire mass of people in the country to join us with full democratic spirit and unity in building up a democratic, federal union.
I wish all national brethren physical and mental well-being in the New Year. May all your wishes be fulfilled.

Source: The Global New Light of Myanmar, 1 January 2017


National objectives for the 69th anniversary
Independence Day, 2017

  1. To build a genuine Union in the future, marking use of the common agreement which will emerge from the negotiations and discussions to be reached at the Union Peace Conference – 21st century Panglong.
  2. For all nationalities to collectively preserve and protect non-disintegration of the Union; non-disintegration of national unity; and perpetuation of sovereignty.
  3. To strive hard to draw up a constitution suitable for the union and in accord with democratic principles and norms for the emergence of a democratic federal union.
  4. To endeavour to create good economic conditions that ensure equitable development between the regions and the states and that will be in conformity with the national economic policy and goals.

Source: The Global New Light of Myanmar, 1 January 2017


International Tourism Expo, Myanmar 2017

To develop the International Tourism Service Industry and local tourism sector, International Tourism Expo, Myanmar 2017 organised by Travel Support Co Ltd under the auspices of the Myanmar Tourism Federation will be held in Tatmadaw Exhibition Hall in Yangon from 20 to 22 January 2017. It is aimed at promoting the development of the local travel and tourism industries and promotion of the cooperation between the local travel and tourism companies and international tourism companies.
The three-day event is the first-ever expo for the travel and tourism industry, with 24 booths from hotels, travel agencies, airlines, insurance companies and other agencies related to tourism will be featured at the expo. Moreover, motor service companies and mobile phone companies, cruise companies, foreign and local travel service agencies, travel-related goods sale companies will showcase their services, destinations, tourism attractions, travel packages and products through the booths.

Source: The Global New Light of Myanmar, 1 January 2017

Press Release 1-2016 Information Committee

Republic of the Union of Myanmar
State Counsellor’s Office
Information Committee
Press Release 1/2016
2nd Waning of Tazaungmon, 1378 ME
(16 November 2016) 

The following is an unofficial translation of press release 1/2016 of the State Counsellor’s Office information committee
1. As regards the news item about burning the abodes in Maungtaw area which appeared in Bangkok Post 14th November 2016 issue, the statement of the Tatmataw’s True News Releasing Body was published in State-run newspapers of 15/11/2016 issue.

2. To be able to release the true situation concerning the news accurately, aerial photos were taken by Tatmataw-owned helicopter in the villages of Wapeik, Kyetyoepyin, Dargyizar and surrounding area in addition to on-the-ground-sightseeing in the evening of November 15. During the inspection, it was found that nearly 105 buildings in Wapeik village were burnt down, with about 30 in Kyetyoepyin, 30 or so in Dargyizar and some 20 abodes in Pyaungpike set on fire.

3. Upon receipt of the news that some 10 armed attackers entered Wapeik village in the evening of November 13, security forces went to clear them out. Due to the clearance attack ofthe security forces, the attackers set houses in the village on fire and fled away. That news was published in the Myawady newspaper and broadcast on Myawady TV on November 14. The Bangkok Post covered a news report based on satellite photos released by Human Rights Watch, in which it accused that some 100 buildings were burnt down before November 13. It was reported in Myawady newspaper and on Myawady TV on October 13 that there were only 25 buildings burnt down in the above-said village before the news released by HRW. According to findings from investigation, it is learnt that 105 units out of its original number of buildings—261 houses were ruined in the fire. Despite the fact that 245 houses in the village of Kyetyoepyin were described to have been burnt down in Bangkok Post, only 30 out of its original number—362 were found to have been destroyed by the arsonists. Similarly, according to the onthe- ground-survey, there were only 30 buildings burnt down out of its original number—330 in Dargyizar village. BP accused that 700 buildings were destroyed by the arsonists. Although HRW expressed that 85 buildings were ruined in the fire, the actual number was only 20. It has been released that outbreaks of fire were caused by the violent attackers.

4. During the aerial inspection of the fire-destroyed sites by helicopter,some buildings were found blazing near Yekhatchaung Gwasone village at 3 p.m or so. Government troops in the line of security duty extinguished the fire. In it, 17 houses were burnt down.

5. It was found that armed attackers waging terrorist attacks on Maungtaw area are burning villages and spreading false news and concocted stories linking with some media with a view to getting monetary aids from international organisations and misunderstanding security forces launching area clearance operation. The activities of area clearance operation in Maungtaw area will be released to keep pace with the time.

Embassy of the Republic of the Union of Myanmar, Berlin

Embassy of the Republic of the Union of Myanmar
Thielallee 19, 14195, Berlin
Germany.
Ph : (+49) 30 206 1570, Fax : (+49) 30 206 15720
Email : This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. , This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
www.meberlin.com